Популярные английские цветы (flowers) – перевод и транскрипция.

Этот набор англий­ских слов посвя­щен одно­му из самых заме­ча­тель­ных тво­ре­ний при­ро­ды – цве­там. Мы собра­ли самые вос­тре­бо­ван­ные и попу­ляр­ные назва­ния цве­тов (flowers). В набор вклю­че­ны, домаш­ние, дикие, вод­ные и экзо­ти­че­ские цве­ту­щие растения.

Это интересно
Если вы счи­та­е­те, что назва­ния цве­тов на англий­ском — сугу­бо жен­ская тема, спе­шим вас переубедить.

названия цветов (flowers)

Во-пер­вых, цве­ты и рас­те­ния явля­ют­ся бри­тан­ски­ми наци­о­наль­ны­ми сим­во­ла­ми: rose (роза) — сим­вол Англии, thistle (чер­то­по­лох) — сим­вол Шот­лан­дии, shamrock (три­лист­ник) — сим­вол Север­ной Ирлан­дии, daffodil (жел­тый нар­цисс) — сим­вол Уэльса.

Во-вто­рых, мно­гие назва­ния цве­тов одно­вре­мен­но исполь­зу­ют­ся в каче­стве жен­ских имен: вашу новую зна­ко­мую из Брай­то­на или Эдин­бур­га могут звать Lily (как маму Гар­ри Пот­те­ра), Iris (как маму вока­ли­ста U2 Боно), Rose (как геро­и­ню «Тита­ни­ка»), Jasmine, Sage, Heather, Violet, Poppy, Daisy или Myrtle.

В‑третьих, мно­гие цве­ты дали свои назва­ния оттен­кам, кото­рые повто­ря­ют их окраску:

carnation— ярко-розо­вый или крас­ный цвет
lavender — лаван­до­вый, блед­но-лило­вый, сире­не­вый цвет
periwinkle — блед­но-голу­бой с сире­не­вым оттенком
primrose — блед­но-жёл­тый, лимон­ный цвет
violet — фио­ле­то­вый, лило­вый цвет
fuchsia — цвет фук­сии, ярко-розо­вый с сире­не­вым оттенком
Не забы­вай­те о том, что назва­ния цве­тов исполь­зу­ют­ся при опи­са­нии пира­ми­ды пар­фю­мер­ных аро­ма­тов: самы­ми попу­ляр­ны­ми нота­ми оста­ют­ся peony, freesia, jasmine, orange blossom, orchid, tuberose, gardenia.

Перед нача­лом рас­смот­рим общие поня­тия, кото­рые напря­мую свя­за­ны с цве­та­ми, после возь­мем­ся учить назва­ния растений.

Flower(-s) – цве­ток, цветы
Pot flower – ком­нат­ный цветок
Bouquet – букет
Ikebana – ике­ба­на
Plant – поса­дить, выра­щи­вать, растение
Hearten – удобрять
Water – поливать